Včerejší den, to jest 28. září byl ve znamení státního svátku. A to ne ledajakého. Oslavoval se stát. A nejen stát, oslavovala se křesťanská víra, konkrétně svatý Václav. Bakunin o tom napsal celou knihu – Bůh a stát. A tak by bylo možná lepší dát prostor přímo jemu samotnému. Nebo tento text zaplnit citacemi od něho, nebo třeba Nietzcheho. Hned z hlavy mě napadá jeho výrok o státu a kultuře jakožto o dvou nesmiřitelných protikladech. Ani jemu ale nedám víc prostoru. Chtěl bych napsat co pro mě tento den znamená. Continue reading
Monthly Archives: September 2014
Příliš mnoho nadšení
O tom jak se špatně připravit, naložit si příliš velké sousto, či prostě podcenit tvrdou realitu situace bych nejspíš mohl napsat knihu. To by ale dalo moc práce a přece jen nějaký ten smysl pro realitu mám, tak napíšu jen pár řádků. Pro inspiraci, tedy, spíš ponaučení z chyb. Continue reading
Spalte auta
Možná trochu radikální nadpis. No co, radikální je pokud vím podle výkladového slovníku “do hloubky jdoucí” a tak ani tento článek nezůstane u vyprávzděného hesla v nadpisu. Či spíše sloganu, který lze snadno zaměnit, resp. jeho výklad vyložit jako bezduchou touhu po násilí po neviných maminkách za volantem, které jen vezou své ratolesti do školy.
Déšť kamení
Zdálo se mi, že přicházím s Martinou jakožto mojí přítelkyní ke stolu na terase nějaké hospody (i když ten stůl byl vlastně umístěn na alfaltu). U něj už seděl můj děda a jeden jeho známý. Někdo mi přinesl pivo, ale Martina si musela objednat. Přišla s půllitrem (já pil třetinku). Dědův kamarád začal vyprávět vtip. Mimochodem se mi nepředstavil, ani já jemu nepředstavil Martinu. Ten vtip byl vlastně hádanka: jaký je rozdíl mezi kamenem a lobotomií? Odpověděl jsem, že jedno je příčina a druhé následek. Řekl, že to je chytré, ale odpověď je jiná. Konec
Tento sen se mi zdál v noci na neděli 1.6.2014. To ještě nepršelo, tak jako teď.
Překlad: More Dangerous Than a Thousand Rioters
Nedávno jsem se pokusil o překlad textů kapely More Dangerous Than a Thousand Rioters z alba History isn´t an endless circle. Načmáral jsem si vše do deníku, měla to být spíš taková duševní terapie, než konkrétní touha znát texty, byť v hudbě považuji obsah sdělení za zásadní. A pak mě napadlo, že by nebylo od věci se o překlady podělit. Omluvte někdy možná trochu jalovou češtinu a nedokonalost překladů. K některým skladbám jsem si dovolil dopsat doprovodné vysvětlením k danému tématu. Continue reading
Tíživá atmosféra
Mladík
bordel
Ulice s domky na předměstí
Žena je vyruší
Ona odejde
Nechce vykořisťovat
dva muži
Dalsi čekání
Mexičan s rýčem
Křik a rvačka
Zmocnění se zbraně
Raněný
Pád přes zábradlí
Soused
Konec
—
Cena 750
